vineri, 11 martie 2016



E NEVOIE DE SUBTITRARE

  Se intimpla un fenomen deosebit de periculos prin ticalosia care o ascunde. Astazi PARVENITI de joasa speta incearca sa inlocuiasca cuvintele din LIMBA ROMANA cu cuvinte din LIMBA ENGLEZA. Acesti PARVENITI, acesti “neica nimeni”, in dorinta de a se da mari folosesc termeni din limba engleza aproape la fiecare fraza, inlocuind cuvintele ROMANESTI. Nu sint neologisme cuvintele din engleza, pur si simplu inlocuiesc cuvintele din LIMBA ROMANA.
  Acest lucru este o perversa incercare de a ne fura limba, istoria, o perversa incercare de a ne spurca natiunea prin imbicsirea limbii noastre cu cuvinte din alta limba.
  Cred ca e timpul ca posturile de televiziune sa introduca subtitrarea in LIMBA ROMANA, la emisiunile in LIMBA ROMANA.
  Parvenitilor din televiziune, parvenitilor din societate eu as vrea sa le spun un cuvint de-al nostru “neaos” SA VA IA DRACU DE TRADATORI PARVENITI!
  Lingai ai vestului, tradatori de neam si tara, au ajuns sa faca si acest joc perfid, pentru a ne indeparta si ultima baricada care apara NATIUNEA ROMANA…LIMBA ROMANA.

Un comentariu:

  1. Ai DREPTATE! Dau un singur exemplu Folosesc cuvântul "target",în loc de ţintă,ţel,scop,direcţie,etc. Ruşine lor!

    RăspundețiȘtergere